Heshang Gong Chapitre 53 – 益證 (Preuves Croissantes)
Paul PengPartager
Heshang Gong Chapitre 53 – 益證 (Preuves Croissantes)
老子河上公章句 · 第53章 · Commentaire de Heshang Gong sur Laozi
Section 1 — 第1节
Original Chinese
Si j'avais la connaissance et la clarté, je marcherais sur le grand Dao. Jie signifie « grand » ou « vaste ». Laozi était affligé que les rois contemporains ne suivent pas le grand Dao, alors il fit cette déclaration. Si j'avais la clarté et la connaissance des affaires politiques, alors je marcherais sur le grand Dao, pratiquant personnellement la transformation du non-agir. Seul l'usage de la force est à craindre. Wei signifie « seulement » ou « seul ». Seule la peur est ressentie lorsqu'une action est entreprise, car on craint de perdre la signification du Dao. En voulant récompenser la bonté, on craint que la fausse bonté ne surgisse ; en voulant faire confiance à la loyauté, on craint que la loyauté prétendue ne surgisse. Le grand Dao est très plat, pourtant le peuple préfère suivre des chemins tortueux. Yi signifie « plat » ou « facile ». Jing signifie tortueux, ni plat ni droit. Le grand Dao est très paisible et facile, pourtant le peuple préfère suivre des chemins tortueux. La cour est très propre ; de hautes terrasses et pavillons, des palais et des salles sont bien entretenus. Les champs sont très en friche ; l'agriculture est négligée, non cultivée ni gérée. Les greniers sont très vides ; les cinq céréales ont été endommagées, et le pays n'a pas de réserves. Portant des motifs colorés ; aimant décorer avec des falsifications, valorisant la splendeur extérieure. Portant des épées tranchantes ; valorisant la force et la rigidité, martiaux et luxueux. Dégoûtés de la nourriture et des boissons, mais ayant plus qu'assez de richesse ; ayant de nombreux désirs et appétits, ne se sentant jamais satisfaits. C'est ce qu'on appelle l'étalage du voleur. Quand le peuple est dans le besoin mais que le souverain a plus qu'assez, c'est comme un bandit utilisant des biens volés comme vêtements et décorations pour se montrer. On ne réalise pas que la mort et la ruine de la famille s'ensuivront, avec les proches périssant également. Comme c'est peu conforme au Dao ! Si un souverain agit de la sorte, ce n'est pas le Dao. La répétition de « zai » exprime la tristesse et la lamentation.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →