Heshang Gong Chapitre 80 – Indépendance
Paul PengPartager
Heshang Gong Chapitre 80 – 獨立 (Se Suffire à Soi-même)
老子河上公章句 · 第80章 · Commentaire de Heshang Gong sur le Laozi
Section 1 — 第1节
L'État est petit et ses habitants peu nombreux — bien qu'un sage gouverne un grand État, il le considère toujours comme petit, pratiquant la frugalité sans extravagance. Le peuple peut être nombreux, pourtant il semble peu nombreux, car le souverain n'ose pas les accabler. Ils possèdent des outils d'une efficacité dix à cent fois supérieure mais ne les utilisent pas — ce qui signifie que le peuple est organisé en groupes de dix et de cent, avec des distinctions entre hauts et bas rangs sans violation mutuelle. Le terme "outils" fait référence aux outils agricoles. Mais ils ne sont pas utilisés, afin de ne pas enrôler le peuple et de ne pas le priver de son temps propice à l'agriculture. Ils font en sorte que le peuple valorise la mort et soit donc réticent à s'éloigner. Si un souverain peut apporter des avantages et éliminer les nuisances pour le peuple, en s'assurant que chacun trouve sa place, alors le peuple valorisera la mort et chérira la vie. Si les décrets gouvernementaux ne sont pas contraignants, le peuple sera en paix dans ses occupations, d'où il ne s'éloigne pas ni ne quitte ses demeures habituelles. Bien qu'il puisse y avoir des bateaux et des voitures, il n'est pas nécessaire de les utiliser — le calme et le non-agir prévalent, sans indulgence pour la complexité ou le luxe, ni désir de voyager ou de se divertir. Bien qu'il puisse y avoir des armures et des armes, il n'est pas nécessaire de les exposer. Aucune rancune ni haine n'est nourrie envers le monde. Ils amènent le peuple à revenir à l'utilisation de nœuds pour la tenue de registres — abandonnant la sophistication et retournant à la simplicité, avec confiance et sans tromperie. Ils trouvent leur nourriture douce, ce qui signifie qu'ils se contentent de simples légumes, ne exploitant pas le peuple pour des impôts excessifs. Ils considèrent leurs vêtements beaux, trouvant la beauté dans des vêtements simples et ne valorisant pas les couleurs vives. Ils se sentent à l'aise dans leurs demeures, se contentant de huttes au toit de chaume et ne désirant pas de maisons ornées. Ils se réjouissent de leurs coutumes, prenant plaisir aux coutumes simples et honnêtes, sans chercher le changement. Les États voisins peuvent se voir, et les bruits des poulets et des chiens peuvent être entendus d'un à l'autre, car ils sont proches en proximité. Le peuple vit sa vie entière sans se rendre visite ni interagir les uns avec les autres, car ils sont dépourvus de désirs et de passions.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →