Tao Te Ching Chapitre 48 – Oublier la connaissance (道德經 第48章)
Paul PengPartager
Tao Te Ching — Chapitre 48 : Oublier la connaissance
道德經 第四十八章 · 忘知 · Lao Tseu · Édition bilingue avec commentaires classiques
Texte original — 原文
Traduction française — James Legge
Celui qui se consacre à l'étude cherche chaque jour à accroître ses connaissances ; celui qui se consacre au Dao cherche chaque jour à diminuer son action.
Il la diminue et la diminue encore, jusqu'à parvenir à ne rien faire délibérément. Ayant atteint ce point de non-action, il n'y a rien qu'il ne fasse.
Celui qui obtient pour soi tout ce qui est sous le ciel le fait en ne se donnant aucun mal dans ce but. Comme le montre le Chapitre 37, le Dao ne fait rien, pourtant rien n'est laissé inachevé – et le monde se stabilise de lui-même.
✦ Idée clé
Le Chapitre 48 met en évidence le contraste le plus marqué du Tao Te Ching entre deux voies : l'apprentissage et le Dao. L'apprentissage accumule — chaque jour ajoute davantage. Le Dao soustrait — chaque jour enlève davantage. Le processus de soustraction continue jusqu'à ce que la non-action (wu wei 無為) soit atteinte. À ce stade, rien n'est laissé inachevé. Le monde n'est pas conquis par l'effort et l'interférence, mais par la libération de ceux-ci. S'immiscer rend inapte à gouverner.
Commentaires classiques — 古典注释
王弼注 Commentaire de Wang Bi
Wang Bi oppose l'apprentissage (qui augmente quotidiennement) au Dao (qui diminue quotidiennement). Diminuer mène à la non-action, et la non-action ne laisse rien d'inachevé. Le monde est conquis par la liberté d'interférence — s'immiscer rend inapte à le conquérir.
河上公注 Commentaire de Heshang Gong
Heshang Gong distingue l'apprentissage mondain du Dao. L'apprentissage augmente les désirs et l'ornementation quotidiennement ; le Dao les réduit. La réduction mène à la non-action, comme un nourrisson innocent. Lorsque le désir cesse, la vertu s'unit au Dao et tout est accompli.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →