Lie Xian Zhuan — 赤將子輿 (Chi Jiangziyu)

Lie Xian Zhuan — Chì Jiāngziyú

Paul Peng

Lie Xian Zhuan — 赤將子輿 (Chi Jiangziyu)

列仙传·赤將子輿

📖 Biografien der Unsterblichen#4 von 70🌐 Englisch & Chinesisch

原文 Original Chinese

赤將子輿者,黃帝時人。不食五穀,而噌百草花。至堯帝時,為木工。能隨風雨上下,時時於市中賣繳,亦謂之繳父云。

Chi Jiangziyu lebte zur Zeit des Gelben Kaisers. Er aß keine der fünf Getreidesorten, sondern konsumierte stattdessen die Blüten von hundert Kräutern – eine Praxis, die mit Fuqi, der taoistischen Kunst der Absorption des natürlichen Qi, zusammenhängt. Zur Zeit von Kaiser Yao arbeitete er als Zimmermann. Er konnte sich mit Wind und Regen auf und ab bewegen; manchmal verkaufte er Vogelleim auf dem Markt, und die Leute nannten ihn auch Jiaofu.

赤將子輿 Chi Jiangziyu

原文 Original Chinese

蒸民粒食,熟享遠祜。子輿拔俗,餐蔴飲露。託身風雨,遙然矯步。雲中可遂,性命可度。

Die Menschen von Zheng aßen Getreide, genossen gekochte Speisen und ein langlebiges Erbe. Ziyu erhob sich über die gewöhnliche Menge, indem er Blütenblätter aß und Tau trank – im Gegensatz zu denen, die sich vegetarisch ernähren, ging seine Praxis weit über gewöhnliche Ernährungsregeln hinaus. Er vertraute seinen Körper Wind und Regen an und schritt hochmütig mit erhabenem Gang. Die Wolken darüber eignen sich zum Reisen; Leben und Schicksal können transzendiert werden.


Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
Lie Xian Zhuan — 玄俗 (Xuansu)

Lie Xian Zhuan — Mystik

Read More
No Next Article

Hinterlasse einen Kommentar

1 von 4