Heshang Gong Chapter 15 – 顯德 (Manifesting Virtue)

Heshang Gong Kapitel 15 – 顯德 (Manifestation der Tugend)

Paul Peng

Heshang Gong Kapitel 15 – 顯德 (Tugend offenbaren)

老子河上公章句 · 第15章 · Heshang Gongs Kommentar zu Laozi

📖 Taoistische Schrift🖋 Heshang Gong (河上公)🔢 Kapitel 15 von 81🌐 Englisch & Chinesisch

Heshang Gong Kapitel 15 - Tugend offenbaren - Chinesische Tuschemalerei

Abschnitt 1 — 第1节

Original Chinese古之善為士者,謂得道之君也。微妙玄通,玄,天也。言其志節玄妙,精與天通也。深不可識。道德深遠,不可識知,內視若盲,反聽若聻,莫知所長。夫唯不可識,故強為之容。謂下句也。與兩若冬涉川;舉事辄加重慎與。與兩若冬涉川,心難之也。猶兩若畏四鄰;其進退猶猶如拘制,若人犯法,畏四鄰知之也。億兩其若容;如客畏主人,億然無所造作也。渙兩若冰之將釋,渙者,解散。釋者,消亡。除情去欲,日以空虛。敦兩其若樸,敦者,質厚。樸者,形未分。內守精神,外無文揁也。曠兩其若谷;曠者,寬大。谷者,空虛。不有德功名,無所不包也。渾兩其若濁。渾者,守本真,濁者,不照然。與眾合同,不自專也。孰能濁以靜之,徐清。孰,誰也。

Die Alten, die gut darin waren, shi zu sein – das heißt jene Herrscher, die das Dao erlangten. Feinfühlig und tiefgründig, mit geheimnisvollem Verständnis – Xuan bedeutet Himmel; ihre Bestrebungen und ihre Integrität sind feinfühlig und tiefgründig, so verfeinert, dass sie im Einklang mit dem Himmel sind. Ihre Tiefe ist unbegreiflich – das Dao und De sind tiefgründig und weitreichend, jenseits des Erkennbaren; nach innen zu schauen ist wie blind zu sein, umgekehrt zu lauschen ist wie taub zu sein, und niemand weiß, wo ihre Stärken liegen. Da sie unbegreiflich sind, können wir nur versuchen, sie mit Worten zu beschreiben. Sie sind nachgiebig und sanft, wie das Überqueren eines Flusses im Winter – wenn sie Angelegenheiten angehen, gehen sie stets mit großer Vorsicht vor; das Herz findet es schwierig, entschlossen zu handeln, genau wie man zögert, wenn man einen gefrorenen Fluss überquert. Sie sind vorsichtig und zurückhaltend, als ob sie die vier benachbarten Richtungen fürchten – ihr Vorrücken und Zurückweichen ist zögerlich, als ob sie durch Zwänge gebunden wären, wie eine Person, die befürchtet, von ihren Nachbarn erkannt zu werden. Sie sind würdevoll und gefasst, als ob sie Anstand bewahren würden – wie ein Gast, der den Gastgeber fürchtet, ernst und ohne Vorspiegelung. Sie sind entspannt und offen, wie Eis, das bald schmilzt – Huan bedeutet zerstreuen; Shi bedeutet verschwinden; Emotionen und Begierden eliminieren, Tag für Tag leer und nichtig werden. Sie sind aufrichtig und schmucklos, wie Rohmaterial – Dun bedeutet substanziell und dick; Pu bedeutet, dass die Form noch nicht differenziert ist; innerlich Geist und Energie bewahren, äußerlich ohne geschmücktes Aussehen. Sie sind weit und offen, wie ein tiefes Tal – Kuang bedeutet breit und geräumig; Gu bedeutet leer und hohl; ohne Tugend, Verdienst oder Ruhm zu besitzen, und doch alles umfassend. Sie sind trüb und unklar, wie trübes Wasser – Hun bedeutet die ursprüngliche Natur zu bewahren; Zhuo bedeutet nicht klar oder hell; sich der Menge anzupassen, nicht unabhängig zu handeln. Wer kann die Trübheit zur Ruhe bringen und allmählich Klarheit erreichen?


Abschnitt 2 — 第2节

Original Chinese誰能知水之濁止而靜之,徐徐自清也。孰能安以久動之,徐生。誰能安靜以久,徐徐以長生也。保此道者,不欲盈。保此徐生之道,不欲奄泰盈溢。夫惟不盈,故能蔽不新成。夫為不盈滿之人,能守蔽不為新成。蔽者,匿光榮也。新成者,貴功名。

Wer kann wissen, dass die Trübheit des Wassers aufhören wird, wenn Stille einkehrt, und es allmählich klar wird? Wer kann lange ruhig und stabil bleiben und allmählich Langlebigkeit erreichen? Diejenigen, die dieses Dao bewahren, wünschen sich nicht, voll oder übermäßig zu sein – das Dao des allmählichen Lebens zu bewahren bedeutet, sich nicht nach Luxus, Leichtigkeit oder Überfluss zu sehnen. Gerade weil sie nicht danach streben, voll zu sein, können sie verborgen und unverändert vollständig bleiben – diejenigen, die handeln, ohne Vollständigkeit zu suchen, können ihre Verborgenheit bewahren und davon absehen, neue Errungenschaften zu schaffen. Bi bedeutet Ruhm und Ehre zu verbergen; Xin Cheng bedeutet Verdienst und Ruhm wertzuschätzen.


Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
Heshang Gong Chapter 75 – 貪損 (Loss from Greed)

Heshang Gong Kapitel 75 – 貪損 (Verlust durch Gier)

Read More
No Next Article

Hinterlasse einen Kommentar

1 von 4