Heshang Gong Kapitel 24 – 苦恩 (Bittere Gnade)
Paul PengAktie
Heshang Gong Kapitel 24 – 苦恩 (Bittere Gnade)
老子河上公章句 · 第24章 · Heshang Gongs Kommentar zu Laozi
Abschnitt 1 — 第1节
Wer nicht voranschreitet, wird nicht standhaft bleiben. Qi, voranschreiten. Dies bedeutet, dass diejenigen, die gierig nach Macht und Ruhm sind, nach Errungenschaften und Ehre streben, nicht lange standhaft bleiben oder den Weg praktizieren können. Wer mit Arroganz handelt, wird nicht vorankommen. Wenn man sich selbst für edel hält und auf andere herabsieht, werden die Menschen sie kollektiv meiden und sie am Vorankommen hindern. Wer mit sich selbst prahlt, ist nicht wirklich weise. Eine Person, die ihr Aussehen zur Schau stellt, es für schön hält und ihre Handlungen so darstellt, als ob sie dem Weg entsprechen, erkennt nicht, dass ihre Form hässlich und ihr Verhalten vulgär ist. Wer sich selbst immer für richtig hält, wird keine Anerkennung finden. Wer glaubt, selbst richtig zu sein, während er andere verurteilt, den verbergen die Menschen kollektiv, wodurch seine Verdienste nicht anerkannt werden. Wer mit seinen Errungenschaften prahlt, hat keine wirklichen Verdienste. Dies bezieht sich auf diejenigen, die ständig ihre Leistungen für sich beanspruchen und dadurch die tatsächliche Anerkennung verlieren, die sie von anderen verdienen. Wer selbstgefällig ist, wird nicht lange bestehen. Wer gerne seine eigene Wichtigkeit übertreibt, kann nicht lange bestehen. Im Sinne des Weges heißt es: übrig gebliebenes Essen und überflüssige Handlungen. Zhuì, Gier. Wer eingebildet und prahlerisch ist, auferlegt auf dem Weg der Staatsführung täglich übermäßige Abgaben und überschüssige Gehälter als Akte der Gier. Dinge oder Menschen könnten sie verabscheuen. Wenn eine solche Person ein Amt bekleidet, will sie bei jeder Handlung anderen schaden; daher gibt es nichts oder niemanden, der sie nicht fürchtet und verabscheut. Daher handeln diejenigen, die dem Weg folgen, nicht auf solche Weise. Dies bedeutet, dass Menschen des Weges in einem solchen Land nicht verweilen würden.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →