Heshang Gong Chapter 45 – 洪德 (Vast Virtue)

Heshang Gong Kapitel 45 – 洪德

Paul Peng

Heshang Gong Kapitel 45 – 洪德 (Umfassende Tugend)

老子河上公章句 · 第45章 · Heshang Gongs Kommentar zu Laozi

📖 Taoistische Schrift🖋 Heshang Gong (河上公)🔢 Kapitel 45 von 81🌐 Englisch & Chinesisch

Heshang Gong Kapitel 45 - Umfassende Tugend - Chinesische Tuschemalerei

Abschnitt 1 — 第1节

Original Chinesisch大成若缺,謂道德大成之君也。若缺者,滅名藏譽,如毀缺不備也。其用不弊,其用心如是,則無敝盡時也。大盈若沖,謂道德大盈滿之君也。若沖者,貴不敢驕也,富不敢奢也。其用不窮。其用心如是,則無窮盡時也。大直若屈,大直,謂修道法度正直如一也。若屈者,不與俗人爭,若可屈折。大巧若拙,大巧謂多才術也。若拙者,亦不敢見其能。大辯若訥。大辯者,智無疑。若訥者,口無辟躁。勝寒,勝,極也。春夏陽氣躁疾於上,萬物盛大,極則寒,寒則零落死亡也。言人不當剛躁也。靜勝熱,秋冬萬物靜於黃泉之下,極則熱,熱者生之源。清靜能為天下正。能清靜則為天下之長,持身正則無終已時也。

Die größte Vollendung erscheint unvollkommen — dies bezieht sich auf einen weisen Herrscher, der große Tugend und Moral erlangt hat. „Unvollkommen erscheinen“ bedeutet, Ruhm zu eliminieren und den Ruf zu verbergen, als wäre man beschädigt oder mangelhaft. Sein Gebrauch erschöpft sich nicht; wenn man seinen Geist auf diese Weise nutzt, wird es keine Zeit geben, in der er erschöpft ist. Die größte Fülle erscheint leer — dies bezieht sich auf einen weisen Herrscher, dessen Tugend und Moral überaus reichlich sind. „Leer erscheinen“ bedeutet, dass man, wenn man edel ist, es nicht wagt, arrogant zu sein; wenn man reich ist, es nicht wagt, sich dem Luxus hinzugeben. Sein Gebrauch geht nicht zur Neige; wenn man seinen Geist so nutzt, wird es keine Zeit der Erschöpfung oder des Endes geben. Das Aufrechteste erscheint wie gekrümmt. „Große Aufrichtigkeit“ bedeutet, den Dao zu kultivieren, sich Gesetzen und Standards mit unerschütterlicher Integrität zu widmen. „Wie gekrümmt erscheinen“ bedeutet, nicht mit gewöhnlichen Menschen zu konkurrieren, als könnte man gebogen oder gebrochen werden. Die größte Geschicklichkeit erscheint ungeschickt. „Große Geschicklichkeit“ bezieht sich auf den Besitz von reichlich Talent und Techniken. „Ungeschickt erscheinen“ bedeutet, dass man es auch nicht wagt, seine Fähigkeiten zu zeigen. Der große Redner erscheint zögerlich zu sprechen. Ein großer Redner ist jemand, dessen Weisheit keine Zweifel kennt; zögerlich zu sprechen erscheinen bedeutet, dass der Mund nicht provoziert oder aufwiegelt. Zurückhaltung überwindet Kälte — Sheng bedeutet extrem. Im Frühling und Sommer ist die Yang-Energie oben intensiv und schnell; alle Dinge gedeihen prächtig. Wenn sie ihr Extrem erreicht, folgt die Kälte, und mit der Kälte kommt das Welken, Fallen und der Tod. Das bedeutet, dass Menschen nicht starr oder ungestüm sein sollten. Stille überwindet Hitze — im Herbst und Winter sind alle Dinge unter den gelben Quellen still; wenn es sein Extrem erreicht, kehrt die Wärme zurück, denn Wärme ist die Quelle des Lebens. Klarheit und Stille können als Hüter der Gerechtigkeit in der Welt dienen. Wenn man klar und ruhig sein kann, wird man ein Anführer für alle unter dem Himmel; die Aufrechterhaltung der persönlichen Integrität stellt sicher, dass es niemals ein Ende gibt. Dies ist die Essenz von Wu Wei – der Weise strebt nicht, doch nichts bleibt ungetan. Wahre Tugend verbirgt sich, und im Verbergen erhält sie sich.


Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
Heshang Gong Chapter 44 – 立戒 (Establishing Precepts)

Heshang Gong Kapitel 44 – 立戒 (Regeln festlegen)

Read More
NEXT ARTICLE
Heshang Gong Chapter 46 – 儉欲 (Frugality and Desire)

Heshang Gong Kapitel 46 – 儉欲 (Genügsamkeit und Verlangen)

Read More

Hinterlasse einen Kommentar

1 von 4