Heshang Gong Kapitel 77 – 天道 (Weg des Himmels)
Paul PengAktie
Heshang Gong Kapitel 77 – 天道 (Der Weg des Himmels)
老子河上公章句 · 第77章 · Heshang Gongs Kommentar zu Laozi
Abschnitt 1 — 第1节
Der Weg des Himmels ist wie das Spannen eines Bogens, nicht wahr? Der Weg des Himmels ist dunkel; daher werden Dinge als Metaphern verwendet. Die Hohen sollen unterdrückt, die Niedrigen erhoben werden; die Überflüssigen sollen reduziert und die Mangelnden ergänzt werden. Es bedeutet, dass der Bogen in Harmonie und Gleichgewicht gespannt werden muss; nur dann kann er verwendet werden. Die Hohen unterdrücken, die Niedrigen erheben, die Starken reduzieren und die Schwachen unterstützen – das ist der Weg des Himmels. Der Weg des Himmels reduziert das Überflüssige und ergänzt das Fehlende. Der Weg des Himmels reduziert das Übermäßige und nützt dem Demütigen, wobei er Harmonie und Gleichgewicht immer als das Höchste schätzt. Die menschlichen Wege sind nicht so; sie nehmen von dem Mangelnden, um dem Überflüssigen zu dienen. Der menschliche Weg ist dem Weg des Himmels entgegengesetzt; weltliche Menschen nehmen von den Armen, um den Reichen zu dienen, und entreißen den Schwachen, um den Starken zu nützen. Wer kann Überschuss haben, um ihn der Welt anzubieten? Nur diejenigen, die dem Weg folgen. Wer könnte eine Position des Überflusses einnehmen und dennoch seinen eigenen Rang und seine Einkünfte prüfen, um sie den Mangelnden in der Welt anzubieten? Nur ein Herrscher, der dem Weg folgt, kann so handeln. Deshalb handelt der Weise, ohne sich darauf zu verlassen. Der Weise praktiziert Tugend und Güte, ohne auf Belohnung zu warten. Erfolg wird erreicht, ohne eine Position zu beanspruchen; wenn Erfolg erzielt wird, hält man die Position nicht inne. Sie wünschen nicht, ihre Tugend zu zeigen. Sie wünschen nicht, dass die Menschen von ihrer Tugend wissen; sie verbergen Verdienste und ruhen nicht im Ruhm, aus Furcht vor der Reduzierung des Überflusses durch den Himmel.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →