Lie Xian Zhuan — 谿父 (Xi Fu)
Paul PengPartager
Lie Xian Zhuan — 谿父 (Xi Fu)
列仙传·谿父
Original Chinese 原文
Xi Fu était originaire de Yong, Nanjun. Il vivait dans les montagnes, et un immortel résidait souvent chez lui. Suivant ce dernier pour acheter des melons, l'immortel lui enseigna comment raffiner les graines de melon en utilisant de la graine de cassia et de la racine d'angélique – des herbes classiques dans la tradition taoïste de longévité – qui étaient conservées ensemble puis divisées à parts égales pour la consommation. Cette pratique reflète le cœur de la cultivation intérieure taoïste, où l'affinage alimentaire transforme le corps avec le temps. Après plus de vingt ans, il fut capable de voler et courir comme un immortel taoïste, gravissant les montagnes et pénétrant dans l'eau. Plus de cent ans plus tard, il vivait au sommet d'une montagne isolée, appelant les anciens et les pères dans la vallée en contrebas, leur racontant les événements de sa vie.
Original Chinese 原文
Que désirait Xi Fu ? Il désirait habiter dans une vallée isolée. En bas, elle surplombe des ruisseaux clairs ; en haut, elle est ombragée par une végétation dense. L'immortel l'y laissa et le guida avec des inscriptions secrètes et des écrits sacrés, sa forme coupée de la poussière, son cœur restant dans les anciennes coutumes.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →