Lie Xian Zhuan — 服閭 (Fu Lü)
Paul PengAktie
Lie Xian Zhuan — 服閭 (Fu Lü)
列仙传·服閭
Original Chinese 原文
Fu Lü war ein Mann, dessen Herkunft unbekannt ist. Er hielt sich oft in Ju auf und reiste zwischen den Tempeln am Meer hin und her. Drei Unsterbliche spielten in einem Tempel um Melonen, und Fu Lu wurde angeheuert, um Dutzende gelber und weißer Melonen zu tragen. Sie wiesen ihn an, die Augen zu schließen. Als er die Augen wieder öffnete, befand er sich auf dem Fangzhang-Berg, südlich des Penglai-Berges gelegen – einer der drei heiligen Inseln der taoistischen Unsterblichkeit. Später reiste Fu Lu immer wieder nach Ju und verkaufte kostbare Schätze und Juwelen vom Fangzhang-Berg; dies ging schon lange so. Eines Tages rasierte er sich den Kopf und trug ein rötlich-gelbes Gewand, wobei er viel älter aussah. Als die Leute ihn danach fragten, sagte er, er sei bestraft worden, weil er Dinge aus dem Tempel genommen hatte. Einige Jahre später wurde sein Aussehen wieder stark und stattlich, mit Augenbrauen und Haaren wie in früheren Zeiten – wie der Drache und Phönix des taoistischen Rituals, sich immer wieder erneuernd.
Original Chinese 原文 — 贊詞
Fu Lü besuchte die Tempel; drei Unsterbliche schickten ihn auf eine Aufgabe. Er nickte für einen Moment ein und fand sich plötzlich Tausende von Meilen entfernt wieder. Schätze anzunehmen und sein Aussehen zu beschädigen, war nicht genug, um große Scham hervorzurufen. Indem er auf den Drachen kletterte und sich an den Phönix anschloss, blieb er von Anfang bis Ende sorglos.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →