Heshang Gong Chapter 43 – 徧用 (Universal Application)

Heshang Gong Kapitel 43 – 徧用 (Universelle Anwendung)

Paul Peng

Heshang Gong Kapitel 43 – 徧用 (Universelle Anwendung)

老子河上公章句 · 第43章 · Heshang Gongs Kommentar zu Laozi

📖 Daoistische Schrift🖋 Heshang Gong (河上公)🔢 Kapitel 43 von 81🌐 Englisch & Chinesisch

Heshang Gong Kapitel 43 - Universelle Anwendung - Chinesische Tuschemalerei

Abschnitt 1 — 第1节

Original Chinesisch天下之至柔,馳騁天下之至堅。至柔者,水也。至堅者,金石也。水能貫堅入剛,無所不通。無有入無間。無有謂道也。道無形質,故能出入無間,通神明濟群生也。吾是以知無為之有益。吾見道無為而萬物自化成,是以知無為之有益於人也。不言之教,法道不言,師之以身。無為之益,法道無為,治身則有益於精神,治國則有益於萬民,不勞煩也。天下希及之。天下,人主也。希能有及道無為之治身治國也。

Das nachgiebigste Ding unter dem Himmel kann über die härtesten und stärksten Dinge unter dem Himmel triumphieren. Das Nachgiebigste ist Wasser. Das Härteste und Stärkste sind Metall und Stein. Wasser kann das Harte durchdringen, in das Starre eindringen und überall ohne Hindernis gelangen. Nichts kann dorthin eindringen, wo kein Raum ist. "Nichts" bezieht sich auf das Dao. Das Dao hat keine Form oder Substanz, daher kann es ohne Hindernis ein- und austreten, mit dem Göttlichen kommunizieren und allen Lebewesen zugutekommen. Daher bin ich in der Lage, die Vorteile des Nichthandelns (Wuwei) zu verstehen. Ich sehe, dass das Dao durch Nichthandeln alle Dinge sich selbst transformieren und natürlich werden lässt; daher weiß ich, dass Nichthandeln den Menschen zugutekommt. Lehren ohne Worte, die Stille des Dao nachahmen und durch das eigene Verhalten ein Beispiel geben. Der Nutzen des Nichthandelns, das Nichthandeln des Dao nachahmen: Sich selbst zu kultivieren bringt Vorteile für den eigenen Geist und die Energie; einen Staat zu regieren bringt allen Menschen Vorteile, ohne Erschöpfung oder Ärger zu verursachen. Nur wenige auf der Welt können dem gleichkommen. "Die Welt" bezieht sich auf Herrscher oder Führer der Menschen. Nur wenige sind in der Lage, der Weisheit von Laozi in der Selbstkultivierung und der Regierung eines Landes gleichzukommen.


Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
Heshang Gong Chapter 42 – 道化 (Transformation by the Dao)

Heshang Gong Kapitel 42 – 道化 (Wandlung durch das Dao)

Read More
NEXT ARTICLE
Heshang Gong Chapter 44 – 立戒 (Establishing Precepts)

Heshang Gong Kapitel 44 – 立戒 (Regeln festlegen)

Read More

Hinterlasse einen Kommentar

1 von 4