Heshang Gong Chapitre 57 – 淳風
Paul PengPartager
Heshang Gong Chapitre 57 – 淳風 (Coutumes simples)
老子河上公章句 · 第57章 · Commentaire de Heshang Gong sur Laozi
Section 1 — 第1节
Gouverner un pays avec droiture, Yi, signifiant atteindre ou arriver à. le messager céleste de ceux qui incarnent la droiture, leur permettant ainsi de posséder un État. Employer des troupes avec des stratagèmes, Qi, signifiant tromperie. le messager céleste de ceux qui s'engagent dans la tromperie et le mensonge, leur permettant ainsi de commander l'utilisation des forces militaires. Gagner la domination sur le monde en restant libre d'enchevêtrements. Le messager céleste de ceux qui sont libres d'enchevêtrements et de non-agir pour devenir le souverain du monde. Comment puis-je savoir qu'il en est ainsi ? C'est par ce principe. Laozi a dit : Comment puis-je connaître la volonté du Ciel ainsi ? C'est par ce que je vois aujourd'hui que je sais. Le monde a de nombreux tabous, et le peuple devient de plus en plus pauvre. Tianxia fait référence au souverain des gens. Les tabous sont des interdictions et des restrictions. Lorsque les réglementations deviennent excessives, la corruption surgit ; lorsque les interdictions se multiplient, le peuple a recours à la tromperie ; ainsi, les dommages mutuels mènent à la pauvreté. Lorsque le peuple possède de nombreux instruments de pouvoir affûtés, l'État devient de plus en plus confus. Liqi fait référence à l'autorité ou au pouvoir.
Section 2 — 第2节
Lorsque le peuple a beaucoup de pouvoir, ceux qui observent sont éblouis par ce qu'ils voient, et ceux qui écoutent sont troublés par ce qu'ils entendent ; lorsque cela se produit, les supérieurs et les subordonnés ne maintiennent plus de relations étroites, d'où la confusion de l'État. Lorsque les gens possèdent de nombreuses compétences et de la ruse, des choses étranges et inhabituelles se multiplient. Ren fait référence au Fils du Ciel, aux seigneurs féodaux dans un rayon de cent li, etc. Avoir de nombreuses compétences et techniques fait référence à la sculpture de palais et de pavillons, à la gravure de vêtements brodés ; les objets étranges se multiplient. Lorsque les inférieurs imitent les supérieurs, ils décorent avec de l'or et du jade, des broderies élaborées aux motifs colorés, devenant de plus en plus extravagants de jour en jour. Lorsque les lois et les règlements deviennent plus visibles, les voleurs et les bandits se multiplient. Fawu fait référence aux objets souhaitables ou aux luxes. Lorsque les biens rares et désirables se multiplient et deviennent visibles, le travail agricole est négligé ; la faim et le froid arrivent ensemble, entraînant une augmentation des voleurs et des bandits. C'est pourquoi le sage a dit : Cela fait référence aux questions concernant les subordonnés. Je n'agis pas, pourtant le peuple se transforme. Le sage a dit : Je cultive le Dao et suis le Ciel, sans faire de changements ou d'actions, pourtant le peuple réalise naturellement la transformation. Je préfère la tranquillité, et le peuple lui-même devient juste. Le sage a dit : Je favorise le calme, ne parlant pas et n'enseignant pas, pourtant le peuple devient naturellement loyal et juste. Je n'agis pas, et le peuple lui-même s'enrichit. Je n'impose pas de corvée ni de conscriptions ; le peuple reste en paix dans ses occupations, d'où la prospérité naturelle de tous. Je n'ai pas de désirs, et le peuple lui-même retourne à la simplicité. Je reste constamment sans désir, enlevant les motifs ornementaux et les beaux vêtements ; le peuple me suit alors en devenant simple et sans fioritures. Le sage a dit : Je cultive le Dao, préserve l'authenticité et coupe les six émotions ; ainsi le peuple me suit naturellement en devenant pur.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →