Yu Zi (鬻子) Chapter 10 — 湯政天下至紂第七 (Tang's Rule)

Yu Zi (鬻子) Chapter 10 — 湯政天下至紂第七

Paul Peng

Yu Zi (鬻子) — Chapter 10

湯政天下至紂第七 · Tang's Rule over the World Lasted Until Zhou · Bilingual Edition

📖 Taoist Classic 🖋 Yu Zi (鬻子) 🔢 Chapter 10 🌐 English & Chinese

Yu Zi Chapter 10 — Tang's Rule: Seven Ministers and 576 Years

Key Insight

Tang founded the Shang dynasty by governing through seven worthy ministers — including the legendary Yi Yin. His dynasty endured 27 generations and 576 years, until the tyrant Zhou brought it to ruin. Yu Zi's message is clear: governance aligned with the Dao endures; governance that abandons it collapses, as explored in the Huang-Lao political philosophy of non-coercive rule.


Original Chinese — 中文原文

湯之治天下也,得慶詧、伊尹、湟里且、東門虛、南門襯、西門疵、北門側,得七大夫佐以治天下,而天下治。二十七世,積歲五百七十六歲至紂。

English Translation

When Tang ruled the world, he had Qingyu, Yi Yin, Huangli Qie, Dongmen Xu, Nanmen Ru, Ximen Ci, and Beimen Ce. He gained these seven great ministers to assist in governing the world, and thus the world was well governed. In twenty-seven generations, accumulating a total of 576 years until Zhou.

Yi Yin — the first named minister — is one of the most celebrated statesmen in Chinese history, revered for his wisdom and loyalty across Taoist and Confucian traditions alike. His role exemplifies the wu wei (non-action) ideal: the minister who enables the ruler to govern effortlessly by taking on the burden of practical wisdom.

The yin and yang of this chapter lies in its ending: 576 years of good governance, then Zhou. The dynasty's longevity was built on virtue; its collapse came when virtue was abandoned. For Laozi, this is the eternal pattern — the Dao sustains what virtue upholds and withdraws from what tyranny destroys.


Library Resources — 底本

底本:《守山閣叢書》本《鬻子、尹文子、慎子、公孫龍子、人物志》:湯政天下至紂第七《正統道藏》本《鬻子》《墨海金壺》本《洛陽牡丹記、揚州芍藥譜、范村梅譜、菌譜、鬻子》

Primary sources include the Shoushanige Congshu edition, the Zhengtong Daozang (Taoist Canon) edition, and the Mohaijinju edition.


Primary Sources: Chinese Text Project (ctext.org) · 《守山閣叢書》· 《墨海金壺》· 《正統道藏》· Site content copyright 2006–2026. When quoting or citing, please link to the corresponding page.
Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
Yu Zi (鬻子) Chapter 11 — 上禹政第六 (King Yu's Governance)

Yu Zi (鬻子) Chapter 11 — 上禹政第六

Read More
NEXT ARTICLE
Yu Zi (鬻子) Chapter 9 — 禹政第六 (Yu's Administration)

Yu Zi (鬻子) Chapter 9 — 禹政第六

Read More

Laisser un commentaire

1 de 4