Lie Xian Zhuan — 稷丘君 (Jiqiu Jun)

Lie Xian Zhuan – Jǐqiū Jūn

Paul Peng

Lie Xian Zhuan — 稷丘君 (Jiqiu Jun)

列仙传·稷丘君

📖 Biografien der Unsterblichen#39 von 70🌐 Englisch & Chinesisch

原文 Original Chinese

稷丘君者,泰山下道士也。武帝时,以道术受赏赐。鬇白再黑,齿落更生。後罢去。上东巡泰山,稷丘君乃冠章甫,衣黄衣,擁琴来迎,拜武帝,指帝:「陥下勿上也,上必伤足指。」及数里,右足指果折。上謱之,故但祠而还。为稷丘君立祠焉,为稷承奉之云。

Jiqiu Jun war ein daoistischer Priester vom Fuße des Berges Tai. Während der Herrschaft Kaiser Wus erhielt er Belohnungen und Zuwendungen für seine daoistischen Fähigkeiten. Sein weißes Haar wurde wieder schwarz, und seine ausgefallenen Zähne wuchsen neu nach. Später zog er sich zurück. Als der Kaiser eine östliche Reise zum Berg Tai unternahm, trug Jiqiu Jun einen Zhangfu-Hut und gelbe Gewänder, trug eine Zither und kam ihm entgegen. Er verbeugte sich vor Kaiser Wu und zeigte auf den Kaiser, indem er sagte: „Eure Majestät dürfen nicht aufsteigen; wenn Ihr es tut, werdet Ihr Euch sicherlich die Zehen verletzen.“ Nach einigen Li war sein rechter Zeh tatsächlich gebrochen. Der Kaiser verheimlichte die Angelegenheit und machte daher nur ein Opfer am Schrein, bevor er zurückkehrte. Ein Schrein wurde für Jiqiu Jun errichtet, und es heißt, er wurde als Jicheng Feng geehrt.

Jiqiu Juns Umkehrung des Alterns – weißes Haar, das wieder schwarz wird, ausgefallene Zähne, die nachwachsen – ist eine der konkretesten Demonstrationen körperlicher Kultivierung im Lie Xian Zhuan. Ren Guang behielt 89 Jahre lang ein Gesicht, das Jahrzehnte jünger aussah, durch Zinnober-Kultivierung; beide Figuren zeigen, dass in der taoistischen Tradition der Körper kein festes Gefäß ist, sondern ein lebendiger Prozess, der umgekehrt und erneuert werden kann.

Seine Begegnung mit Kaiser Wu spiegelt die anderer Unsterblicher wider, die die Han-Kaiser trafen und sich dann zurückzogen. Xiu Yanggong residierte jahrelang im Palast Kaiser Jings, bevor er sich in ein weißes Schaf verwandelte und verschwand; Zhu Zhong überreichte dem Han-Hof über zwei Regierungszeiten hinweg Perlen, bevor er spurlos verschwand. In jedem Fall interagiert der Unsterbliche zu seinen eigenen Bedingungen mit der kaiserlichen Macht – und geht dann.

稷丘君

原文 Original Chinese

稷丘洞彻,修道灵山。炼形濖质,变白还年。汉武行幸,携琴来延。戝以升陋,逆睷未然。

Jiqiu Dongche praktizierte den Dao auf dem Ling-Berg. Er verfeinerte seine Form und reinigte seinen Körper, kehrte ergrauendes Haar um und stellte die Jugend wieder her. Als Kaiser Wu dorthin reiste, brachte Jiqiu eine Zither mit, um ihn zu begrüßen. Er warnte vor dem Aufstieg und sah voraus, was noch nicht geschehen war.

Der letzte Satz des Lobgesangs – „sah voraus, was noch nicht geschehen war“ – platziert Jiqiu Jun unter den prophetischen Unsterblichen des Lie Xian Zhuan. Der Weinkenner sagte drei Jahre vor ihrem Eintreffen eine große Hungersnot voraus und wies die Bewohner von Liang an, Taro zu pflanzen – wodurch unzählige Leben gerettet wurden. Beide Figuren nutzten ihre daoistische Einsicht nicht zum persönlichen Vorteil, sondern im Dienste anderer, indem sie die Mächtigen vor dem Warnten, was bevorstand. Und wie Qin Gao, der seine Musik über zwei Jahrhunderte trug, kam Jiqiu Jun mit einer Zither auf den Berg – eine Erinnerung daran, dass in der taoistischen Welt der Weise immer etwas Schönes mitbringt.


Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
Lie Xian Zhuan — 修羊公 (Xiu Yanggong)

Lie Xian Zhuan — 修羊公 (Xiu Yanggong)

Read More
NEXT ARTICLE
Lie Xian Zhuan — 崔文子 (Cui Wenzi)

Lie Xian Zhuan — 崔文子 (Cui Wenzi)

Read More

Hinterlasse einen Kommentar

1 von 4