Heshang Gong Chapter 4 – 無源 (Without Source)

Heshang Gong Kapitel 4 – 無源 (Ohne Ursprung)

Paul Peng

Heshang Gong Kapitel 4 – 無源 (Ohne Ursprung)

老子河上公章句 · 第4章 · Heshang Gongs Kommentar zu Laozi

📖 Daoistische Schrift🖋 Heshang Gong (河上公)🔢 Kapitel 4 von 81🌐 Englisch & Chinesisch

Heshang Gong Chapter 4 - Without Source - Chinese ink painting

Abschnitt 1 – 第1节

Original Chinesisch沖而用之沖,中也。道匿名藏譽,其用在中。或不盈,或,常也。道常謙虛不盈滿。淵乎似萬物之宗。道淵深不可知,似為萬物知宗祖。挫其銃,銃,進也。人欲銃精進取功名,當挫止之,法道不自見也。解其紛,紛,結恨也。當念道無為以解釋。和其光,言雖有獨見之明,當知闇昧,不當以擢亂人也。同其塵。當與眾庶同垃塵,不當自別殊。湛兩似若存。言當湛然安靜,故能長存不亡。吾不知誰之子,老子言:我不知,道所從生。象帝之先。道自在天帝之前,此言道乃先天地之生也。至今在者,以能安靜湛然,不勞煩欲使人修身法道。

Das Dao ist zentral und wird daher verwendet – Chong bedeutet Zhong (Mitte). Das Dao bleibt anonym und verbirgt Lob; seine Funktion liegt in der Mitte. Oder es läuft nicht über – Huo bedeutet Chang (konstant). Das Dao ist immer bescheiden und läuft nie über vor Fülle. Es ist tiefgründig, wie der Vorfahr aller Dinge – das Dao ist tief und unergründlich und scheint die von allen Dingen bekannte Ahnenquelle zu sein. Stumpf seine Schärfe – Rui bedeutet Jin (voranschreiten). Wenn Menschen ihre Anstrengungen schärfen und Ruhm und Erfolg anstreben wollen, sollten sie sich zurückhalten; dies steht im Einklang mit dem Dao, das sich nicht offenbart. Löse seine Verstrickungen – Fen bedeutet Jie Hen (Groll auflösen). Man sollte das Nicht-Handeln des Dao bedenken, um sie zu lösen. Harmonisiere seine Brillanz – obwohl man einzigartige Einsicht und Klarheit haben mag, sollte man die Dunkelheit kennen und sie nicht verwenden, um andere zu stören. Vermische dich mit dem Staub der Welt – man sollte sich mit dem Schmutz und Staub der gewöhnlichen Menschen vermischen und sich nicht als etwas Besonderes abheben. Tiefgründig, doch es scheint zu existieren – man sollte tiefgründig ruhig und still sein; so kann man langlebig bleiben, ohne zu vergehen. Laozi sagte: Ich weiß nicht; hier entspringt das Dao. Es existierte vor dem Kaiser der Formen – das Dao existiert von selbst vor Himmel und Erde; dies bedeutet, dass das Dao vor Himmel und Erde geboren wurde. Bis heute können diejenigen, die bleiben, ruhig und tiefgründig sein; sie belasten sich nicht mit Wünschen. Deshalb sollten Menschen ihren Körper kultivieren, indem sie dem Dao folgen.


Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
Heshang Gong Chapter 75 – 貪損 (Loss from Greed)

Heshang Gong Kapitel 75 – 貪損 (Verlust durch Gier)

Read More
No Next Article

Hinterlasse einen Kommentar

1 von 4