Heshang Gong Chapter 50 – 貴生 (Valuing Life)

Heshang Gong Kapitel 50 – 貴生 (Das Leben wertschätzen)

Paul Peng

Heshang Gong Kapitel 50 – 貴生 (Das Leben wertschätzen)

老子河上公章句 · 第50章 · Heshang Gongs Kommentar zu Laozi

📖 Taoistische Schrift🖋 Heshang Gong (河上公)🔢 Kapitel 50 von 81🌐 Englisch & Chinesisch

Heshang Gong Kapitel 50 - Das Leben wertschätzen - Chinesische Tuschemalerei

Abschnitt 1 — 第1节

Original Chinesisch

出生入死。出生,謂情欲出五內,魂靜魄定,故生。入死,謂情欲入於胸臆,精勞神惑,故死。生之徒十有三,死之徒死十有三,言生死之類各有十三,謂九竅四關也。其生也目不妄視,耳不妄聽,鼻不妄居,口不妄言,味,手不妄持,足不妄行,精神不妄施。其死也反是也。人之生,動之死地十有三。人知求生,動作反之十三死也。夫何故,問何故動之死地也。以其求生之厚。所以動之死地者,以其求生活之事太厚,違道忎天,妄行失紀。

Ins Leben geboren, in den Tod eingehen. „Geboren“, bedeutet, dass Begierden und Leidenschaften aus den fünf inneren Organen entstehen; wenn die Seele ruhig und der Geist stabil ist, entsteht somit Leben. „In den Tod eingehen“, bedeutet, dass Begierden und Leidenschaften in Brust und Geist eindringen; wenn die Essenz erschöpft und der Geist verwirrt ist, tritt somit der Tod ein. Diejenigen, die dem Pfad des Lebens folgen, sind dreizehn an der Zahl, und diejenigen, die dem Pfad des Todes folgen, sind ebenfalls dreizehn. Dies bedeutet, dass es dreizehn in jeder Kategorie von Leben und Tod gibt, sich beziehend auf die neun Öffnungen und vier Gelenke. Diejenigen, die dem Pfad des Lebens folgen, schauen nicht achtlos mit ihren Augen, hören nicht achtlos mit ihren Ohren, schnüffeln nicht achtlos mit ihrer Nase, sprechen nicht achtlos mit ihrem Mund, frönen nicht dem Geschmack; sie greifen nicht achtlos mit ihren Händen nach Dingen, gehen nicht achtlos mit ihren Füßen, und verschwenden ihren Geist und ihre Energie nicht achtlos. Diejenigen, die dem Pfad des Todes folgen, sind das Gegenteil. Das menschliche Leben, wenn es in Bewegung ist, bewegt sich dreizehnmal auf einen Ort des Todes zu. Menschen wissen, dass sie das Leben suchen sollen, doch ihre Handlungen widersprechen den dreizehn Wegen, die zum Tod führen. Warum ist das so? Es wird gefragt, warum man sich auf einen Ort der Gefahr zubewegt. Weil sie das Leben zu intensiv verfolgen.


Abschnitt 2 — 第2节

Original Chinesisch

以其無死地。以其不犯十三之死地也。言神明營護之,此物不敢害。

Der Grund, warum man sich auf einen Ort der Gefahr zubewegt, ist, dass die Verfolgung des Lebens übertrieben ist, gegen den Dao verstößt und den Himmel herausfordert, rücksichtslos handelt und die Disziplin verliert. Diejenigen, die gut darin sind, das Leben zu bewahren – „She“ bedeutet „nähren“ – begegnen weder Nashörnern noch Tigern, wenn sie auf der Straße gehen. Sie halten sich natürlich fern, und Schaden erreicht sie nicht. Sie betreten eine Armee ohne Rüstung oder Waffen, weil sie Krieg und das Töten von Menschen nicht genießen. Das Nashorn hat keinen Ort, um sein Horn zu stoßen, der Tiger hat keinen Ort, um seine Krallen einzusetzen, und Waffen haben keine Gelegenheit, ihre Klingen zu schwingen. Diejenigen, die das Leben kultivieren, können weder von Nashörnern noch von Tigern verletzt werden, und Waffen können nicht gegen sie eingesetzt werden. Warum ist das so? Die Frage ist, warum Nashorn, Tiger und Waffen ihnen keinen Schaden zufügen. Weil sie sich nicht an einem Ort des Todes befinden. Weil sie die dreizehn Orte, die zum Tod führen, nicht verletzen. Es bedeutet, dass göttliche Geister sie schützen und bewachen, so dass diese Kreaturen es nicht wagen, ihnen Schaden zuzufügen.


Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
Heshang Gong Chapter 49 – 任德 (Relying on Virtue)

Heshang Gong Kapitel 49 – 任德 (Auf Tugend vertrauen)

Read More
NEXT ARTICLE
Heshang Gong Chapter 52 – 歸元 (Returning to the Origin)

Heshang Gong Kapitel 52 – 歸元 (Zurückkehren zum Ursprung)

Read More

Hinterlasse einen Kommentar

1 von 4