Heshang Gong Kapitel 51 – 養德 (Tugend nähren)
Paul PengAktie
Heshang Gong Kapitel 51 – 養德 (Tugend nähren)
老子河上公章句 · 第51章 · Heshang Gongs Kommentar zu Laozi
Abschnitt 1 — 第1节
Original Chinesisch
Das Dao gebiert alle Dinge. De nährt sie; De ist eins. Das Eine regiert die Verteilung des Qi und der Nahrung, wodurch die Dinge geformt werden; das Eine schafft Formen für alle Dinge. Das Eine erzeugt die Kräfte von Kälte und Wärme für alle Dinge, um sie zu vollenden. Daher verehren alle Dinge das Dao und schätzen De. Was immer Dao und De tun, nichts wird nicht tief berührt und verehrt. Die Ehrfurcht vor dem Dao, der Wert des De – niemand befiehlt sie; sie sind immer natürlich. Das Dao ruft nicht alle Dinge, doch sie antworten ihm natürlich wie Echos und Schatten. Daher gebiert das Dao, De nährt; sie lassen wachsen, erziehen, vollenden, reifen, nähren und schützen sie. Die Beziehung des Dao zu allen Dingen besteht nicht nur im Gebären; es lässt sie auch wachsen, nährt, vollendet, reift und schützt sie, vervollkommnet ihr Leben. Ein Herrscher, der den Staat und sich selbst regiert, sollte dasselbe tun. Gebären ohne Besitz; das Dao gebiert alle Dinge, nimmt sie aber nicht zum persönlichen Vorteil. Handeln ohne sich zu verlassen; was das Dao tut, verlässt es sich nicht auf Belohnung oder erwartet sie. Herrschen ohne Dominanz; das Dao nährt alle Dinge, aber schneidet sie nicht für Profit ab. Dies wird Xuan De genannt – die tiefe Tugend. Die Gnade und Tugend, die das Dao praktiziert, sind tiefgründig und dunkel, unsichtbar für das Auge.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →