Lie Xian Zhuan — 安期先生 (Anqi Xiansheng)

Lie Xian Zhuan – Anqi Xiansheng

Paul Peng

Lie Xian Zhuan — 安期先生 (Anqi Xiansheng)

列仙传·安期先生

📖 Biografien der Unsterblichen#30 von 70🌐 Englisch & Chinesisch

原文 Original Chinese

安期先生者,琅琶阜乡人也。卖药于东海边,时人皆言千岁翁。秦始皇东游,请见,与语三日三夜,赐金璧度数千万。出,于阜乡亭皆置去,留书,以赤玉屣一双为报,曰:「後数年求我于蓬莱山。」始皇即遣使者徐市、盧生等数百人入海,未至蓬莱山,辄逢风波而还。立祠阜乡亭海边十数处云。

Anqi Xiansheng stammte aus Langya Fuxiang. Er verkaufte Medizin an der Küste von Donghai, und die Menschen nannten ihn damals alle einen tausendjährigen Mann. Als Kaiser Qin Shi Huang den Osten bereiste, bat er um eine Audienz bei Anqi Xiansheng und unterhielt sich drei Tage und Nächte mit ihm. Daraufhin wurden ihm Gold, Jade und andere Wertgegenstände im Wert von Zehntausenden verliehen. Nach seiner Abreise hinterließ er alle Geschenke im Fuxiang Ting und hinterließ einen Brief. Im Gegenzug schenkte er ein Paar rote Jadeschuhe und sagte: „Sucht mich nach einigen Jahren auf dem Berg Penglai.“ Kaiser Qin Shi Huang sandte sofort Abgesandte wie Xu Shi und Lu Sheng sowie Hunderte weitere, um aufs Meer hinaus zu segeln. Doch bevor sie den Berg Penglai erreichten, wurden sie immer von Stürmen überrascht und mussten umkehren. Am Meer in der Nähe des Fuxiang Ting wurden über zehn Tempel errichtet.

Die Begegnung von Anqi Xiansheng mit Qin Shi Huang ist eine der berühmtesten Begegnungen zwischen Unsterblichen und Kaisern in der chinesischen Geschichte. Wie Fan Li, der die Belohnungen des Kaisers aufgab und in der Anonymität verschwand, ließ Anqi alle kaiserlichen Geschenke – Gold, Jade und Wertgegenstände – zurück und behielt nur die Freiheit, zu seinen eigenen Bedingungen zu verschwinden. Der Unsterbliche kann nicht gekauft werden; er kann nur gesucht werden.

Seine tausend Jahre des Medizinverkaufs am Meer erinnern an die außergewöhnliche Langlebigkeit von Peng Zu, der durch Atem und innere Kultivierung über Jahrhunderte hinweg sein Leben aufrechterhielt. Beide Figuren verkörpern das daoistische Ideal, dass die Bewahrung der Lebensenergie – nicht die Anhäufung von Macht – der wahre Weg zur Unsterblichkeit ist.

安期先生

原文 Original Chinese

寥寥安期,虚质高清。乘光适性,保气延生。聊悟秦始,遗宝阜亭。将游蓬莱,绝影清冷。

Liao liao Anqi, xuzhi gaoqing. Er reitet das Licht und passt sich der Natur an, bewahrt die vitale Energie, um das Leben zu verlängern. Über Kaiser Qins Herrschaft nachsinnend, hinterließ er Schätze im Fuxiang Ting. Im Begriff, nach Penglai zu reisen, verschwindet er in einer schattenlosen und kühlen Weite.

Diese Lobrede fasst das Wesen von Anqis Weg zusammen: nicht Macht, nicht Reichtum, sondern die ruhige Beherrschung der Lebensenergie und die natürliche Ausrichtung. Dasselbe Prinzip belebt Qin Gao, der zwei Jahrhunderte lang frei umherwanderte, bevor er auf einem roten Karpfen in den Fluss hinabstieg, und Wang Ziqiao, der dreißig Jahre auf dem Berg Songgao verbrachte, bevor er auf einem weißen Kranich aufstieg. Wie Ge You, der Adlige auf einen heiligen Berg führte, um nie zurückzukehren, weist Anqi Xiansheng auf Penglai hin – ein Ziel, das jenseits der Reichweite imperialer Macht liegt und nur denen zugänglich ist, die wirklich losgelassen haben.


Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
Lie Xian Zhuan — 幼伯子 (Youbozi)

Lie Xian Zhuan — Youbozi (幼伯子)

Read More
NEXT ARTICLE
Lie Xian Zhuan — 桂父 (Gui Fu)

Lie Xian Zhuan – Gui Fu

Read More

Hinterlasse einen Kommentar

1 von 4