He Guan Zi Kapitel 15 – 學問 (Lernen)
Paul PengAktie
He Guan Zi – Kapitel 15: Lernen
鶡冠子·學問 · Bilingual Edition
Abschnitt 1 — 第1节
Pang Zi fragte Hecuanzi: „Heilige studieren und folgen ihren Lehrern; gibt es einen Anfang und ein Ende dieses Strebens, oder beinhaltet es lediglich das Aufnehmen und Rezitieren von Worten, bis der Sarg geschlossen wird?“ Hecuanzi sagte: „Es beginnt mit der anfänglichen Untersuchung und endet mit den Neun Dao. „Wenn man die Erklärung der Neun Dao nicht versteht, sondern nur Worte aufnimmt und rezitiert, bis der Sarg geschlossen wird, worauf kann man sich dann stützen?“
Abschnitt 2 — 第2节
Pang Zi fragte: „Was sind die Neun Dao?“ Hecuanzi sagte: „Das Erste ist Dao De, das Zweite ist Yin Yang, das Dritte sind Gesetze und Erlasse, das Vierte sind himmlische Beamte, das Fünfte sind göttliche Omen, das Sechste sind Fertigkeiten und Künste, das Siebte ist die menschliche Natur, das Achte sind Werkzeuge und Waffen, das Neunte ist der Einsatz von Truppen.“
Abschnitt 3 — 第3节
Pang Zi sagte: „Ich möchte von den Angelegenheiten der Neun Dao hören.“ Hecuanzi sagte: „Dao De ist die Grundlage von Verhalten und Tugend; Yin Yang sind die Prinzipien, nach denen man Veränderungen im Qi (Lebensenergie) beobachtet; Gesetze und Erlasse bestimmen das Schicksal eines Staates in Ordnung oder Chaos; himmlische Beamte dienen als Zeichen und Omen, die mit den Ereignissen unten korrespondieren; göttliche Omen manifestieren sich durch Erscheinungen und Phänomene, wodurch das Seltsame geordnet wird.“ Fertigkeiten und Künste sind wie geteilte Verantwortlichkeiten, die es ermöglichen, zu handeln, ohne einsam oder außergewöhnlich zu sein. Die menschliche Natur umfasst die unzähligen Unterschiede zwischen Klein und Groß, Dumm und Weise, Tugendhaft und Unwürdig, Held und Herausragendem. Werkzeuge und Waffen sind Mittel, mit denen Gesellschaft und Staat sich für den praktischen Gebrauch vorbereiten. Der Einsatz von Truppen handelt davon, Autorität zu besitzen, um eine Position zu etablieren, von der aus man nicht besiegt werden kann. Wenn die Neun Dao Form annehmen und den Geist beeinflussen, sollen sie Geist besitzen; erst dann kann man Veränderungen wahrnehmen und Befehle erteilen, Angelegenheiten gemäß dem, was getan wird, bestimmen. Wenn der Geist keine Form, keinen Geist und kein Verständnis hat, wird man selbst mit großer Anstrengung nicht wissen, wohin man gehen soll. Wenn das Herz die Führung hat, regiert es das Äußere; wenn innerlich keine Geschicklichkeit oder Urteilsfähigkeit vorhanden ist, können nahe Angelegenheiten nicht bewältigt und ferne nicht erreicht werden.“
Abschnitt 4 — 第4节
Pang Zi sagte: „Riten, Musik, Wohlwollen, Gerechtigkeit, Loyalität und Vertrauenswürdigkeit – ich möchte hören, wie sie den Prinzipien der Zahlen entsprechen.“ Hecuanzi sagte: „Was Riten genannt wird, bedeutet, keine Vergehen zu begehen; was Musik genannt wird, bedeutet, frei von Unglück zu sein; was Wohlwollen genannt wird, bedeutet, die gleichen Vorlieben zu teilen; was Gerechtigkeit genannt wird, bedeutet, die gleiche Abneigung zu teilen; was Loyalität genannt wird, bedeutet, mit der Zeit enger zusammenzuwachsen; was Vertrauenswürdigkeit genannt wird, bedeutet, keine zweite Reaktion zu haben.“ Weise nutzen diese sechs Prinzipien, um die Muster von Gewinn und Verlust, Umkehrungen und 顺 in der Welt durch Divination zu erkennen. Vom Dao abzuweichen und den Zahlen nicht zu folgen, kann man Anfänge oder Enden nicht begreifen; ohne an grundlegende Prinzipien festzuhalten, kann man das Wesen des Geistes nicht durchdringen. Oberflächliche Techniken mögen tiefgründig erscheinen, aber sie erschöpfen die Wahrheit nicht; wenn das innere Verständnis leer ist, während das äußere Wissen breit ist, dann wird selbst große Breite unweigerlich hohl sein.“
Abschnitt 5 — 第5节
Pang Zi verneigte sich zweimal und sagte: „Was für eine Warnung ist das! Obwohl man nicht wie ein solch obskures Talent sein mag, wer kann ohne Lernen stark werden?“ Dies ist das höchste Dao der Welt; warum geben die Herrscher dieser Zeit es auf?“ Hecuanzi sagte: „Wert entsteht, wenn man als Gefäß anerkannt wird; Niedrigkeit entsteht, wenn man keinen Nutzen hat. Verliert man ein Boot mitten in einem Fluss, wird ein Kürbis tausend Goldstücke wert – so sind Wert und Niedrigkeit nicht konstant, sondern werden durch Umstände bestimmt. Die Dinge ändern sich mit der Zeit; diejenigen, die beständig wissen, was gut ist, bleiben standhaft, unterscheiden klar Richtig von Falsch ohne Änderung und folgen diesem Prinzip bis zum heutigen Tag.“ Diejenigen, die nicht erkennen, was gut ist, sind dem Tod geweiht, verlieren ihre Staaten, ihre Ahnenriten werden ausgelöscht und ihre Familien zerstört; selbst kleine Individuen bleiben gleich, können ihr Leben nicht bewahren, und Gerechtigkeit wird in solchen Fällen selbstverständlich.“
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →